Savon Pakanat

Blogi

Pr0tip kirjoittamisesta

En keksinyt tällä kertaa mitään järkevää sanottavaa uusimmasta sarjissivusta, joten jaan vahingossa löytämäni oikeinkirjoituskikan. :D

Olen aina ollut huono oikoluvussa. Ilman softaa en halua nykyään edes yrittää, mutta ei sekään ilmoita huonoista sanavalinnoista tai lauserakenteista proosassa. Nämäkin olisi kuitenkin hyvä huomata, jos meinaa saada tarinan välittymään lukijalle sillä tavalla kuin suunnitteli. Asiaa auttaa, jos teksti on unohtunut ja tuorein silmin pääsee lukemaan sen. Tosin itselle käy usein niin, että sitä alkaa sitten vaan lukemaan, että pääsisi loppuun nopeammin ja sokeutuu kaikelle mikä olisi pitänyt korjata. 8C

Mutta! Kerran tässä aloin huvikseni kääntämään yhtä novellia englanniksi, ja aloin huomata enemmän kummallisia sanavalintoja, puutteellisia kuvauksia ja huonoja lauserakenteita siinä alkuperäisessä tekstissä. Tajusin, että eihän tässä kääntäessä voi alkaa kiirehtiä, kun jokainen virke pitää miettiä kuinka sanoisi sen toisin sanoin. Toisella kielellä. Työlästä ja hidasta se toki on, mutta tämmöiselle lukihäiriöiselle korvaamaton apukeino. :3

Enkä siis tarkoita, että enkku-versiosta pitäisi tulla kieliopillisesti täydellinen tai julkaisukelpoista proosaa, mutta kunhan tekee sen verran hyvin, että pysähtyy miettimään. c:

---

Seuraava sivu ilmestyy 10.4!
27.03.2023 14:42 | ~Kangatar